Kínálatunk
- Újdonságok
- Mindenki angolul tanul
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Naptár, notesz
- Notesz
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
- Növény- és állatnevek
Havi sikerlista
Termékajánló
Tanúsítvány
Szűrés
Megjelenés dátuma
Termék részletek
Magyar szaknyelvek a Kárpát-medencében
-
Szerkesztő Bódi Zoltán, Sz. Hegedűs Rita, Szőllősy-Sebestyén AndrásSorozatszám 202Oldalszám 154Kötés típusa puhafedelesFormátum B/5ISBN 9789634091486Tömeg 267 g/db
-
A szaknyelvi kommunikáció és az azzal érintkező összes nyelvterület életbevágóan fontos eleme a nyelvi versenyképességnek. Akkor versenyképes egy nyelv, ha minden kommunikációs területen képes betölteni a funkcióját. Ez különösen nagy kihívás az egyre inkább nemzetközivé váló tudományterületek, szakmai területek időszakában. A szaknyelveknek egyszerre kell biztosítaniuk a közérthetőséget, illetve a nemzetközi szakmai kritériumoknak való pontos megfelelést.
A XX. század közepétől fogva a globalizációs folyamatok kiteljesedése következtében a második nyelvként használt nemzetközi közvetítő nyelvek státusa átrendeződött: részben a regionális közvetítő nyelvek jelentőségének csökkenése és a kisebbségi nyelvek tagadhatatlan visszaszorulása miatt, részben pedig azért, mert a múlt század végére e szakmaspecifikus nyelvek szerepét az angol vette át.
Ez a tanulmánykötet a szaknyelvi kommunikáció és a szaknyelvkutatás legjelentősebb problémaköreit igyekszik feltárni. Körbejárja az informatika, az orvosi kommunikáció szaknyelvi kérdéseit, foglalkozik a határon túli szaknyelviséggel, áttekinti az anyanyelvoktatás terminológiai problémáit, a szaknyelvek általános és pragmatikai jellemzőit. Olvashatunk az uniós környezetben jelentkező szaknyelvi kihívásokról, a magyar jogi szaknyelv legfrissebb kutatásairól, a fordítástudomány és a nemzetközi terminológia újdonságairól.
A Magyar Nyelvstratégiai Intézet az MTA Magyar Nyelvi Osztályközi Állandó Bizottságával és a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületével közösen Magyar szaknyelvek a Kárpát-medencében címmel nemzetközi magyar szaknyelvi konferenciát rendezett 2017. január 18–20-án. A tanulmánykötet összefoglalja a tanácskozáson bemutatott legfrissebb tudományos eredményeket, ily módon kíván választ adni a magyar nyelvstratégia szaknyelvi kommunikációt és terminológiastratégiát érintő kérdéseire.