Kínálatunk
Támogatás

Madách Imre születésének 200. évfordulója alkalmából
Az ember tragédiájának az enciklopédiája című könyv
megjelentetése szakmai program megvalósítását
2023. évben a
támogatta.

Támogatás

A Tinta Könyvkiadó működését  2022. évben
a Magyar Kultúráért Alapítvány
támogatta

Támogatás

A magyar nyelv szerkezetének és szókincsének újszerű bemutatása szakmai program megvalósítását
2021. évben atámogatta.

Havi sikerlista
Hírlevél
Fizetési megoldás
Termékajánló
Tanúsítvány
SSL Certificate
Szállítási költség

Magyarország területére: 1200 Ft.

15.000 Ft feletti rendelés

esetén ingyenes.

Termék részletek


Nyelv, stílus, költői beszéd

-20%
Nyelv, stílus, költői beszéd
2 100 Ft 
1 680 Ft
A vásárlás után járó pontok: 17 Ft
Megjelenés dátuma 
:
2 006

 

  • Alcím
    Válogatott tanulmányok
    Szerző
    Péter Mihály
    Sorozatszám
    49
    Oldalszám
    216
    Kötés típusa
    puhafedeles
    Formátum
    B/5
    Gyártó 
    TINTA Könyvkiadó
    ISBN
    9637094482
    Tömeg
    352 g/db
  • A kötet Péter Mihálynak, az Eötvös Loránd Tudományegyetem professor emeritusának az utóbbi három évtizedben megjelent tanulmányaiból kínál válogatást. A 28 tanulmány három tágabb témakörbe sorolható.

     

    Az első, általános rész nyelvészet és irodalomtudomány, illetve nyelv és zene viszonyával, valamint a tudományos nyelvművelés és a mesterséges nyelvek problematikájával foglalkozó írásokat tartalmazezt a részt a szerzőnek két ma is rendkívül időszerű témában, az iskolai nyelvoktatásról és nyelvünk mai állapotáról kifejtett gondolatai zárják le.

     

    A második rész tanulmányai részben a nyelv működésére (pragmatikájára) jellemző szerkezeti jelenségeket (nyilatkozat, mondathasadás) tárgyalnak, részben szemantikai kérdésekkel foglalkoznak, különös tekintettel a jelentések érzelmi-értékelő komponensére, valamint különböző nyelvek egyes lexikális-szemantikai jelenségeinek egybevetésére.

     

    A harmadik rész munkái a nyelvészeti és irodalmi stilisztika kérdéseiről, a költői nyelvhasználat sajátszerűségeiről, valamint műfordítási problémákról szólnak. Itt kapott helyet a magyar műfordításos irodalom két újabb remeke, Puskin Jevgenyij Anyeginje, valamint Rézlovas című elbeszélő költeménye Galgóczy Árpád által készített fordításának méltatása is.

     

    A szerzőt kutatásainak széles spektruma (orosz és általános nyelvészet, stilisztika, költői nyelvhasználat, műfordítás) jellemzi, valamint az a törekvés, hogy az egyes vizsgált jelenségek kapcsán minél többet tárjon fel a nyelv kimeríthetetlen kifejezési lehetőségei közül. A kötet a szűkebb szakmai körökön kívül egyetemi hallgatók, középiskolai tanárok, műfordítók, kommunikációs szakemberek érdeklődésére is számot tarthat.

  • Nyelv, stílus, költői beszéd
    Fordítástudomány (110–116. oldal), 2006-01-01, Lőrincz Julianna