Kínálatunk
AJÁNDÉK

10.000 Ft feletti rendelés esetén ajándék madaras falinaptárt adunk ajándékba.

Szállítás

Ingyenes szállítás 10.000 Ft feletti rendelés esetén!

Hírlevél
Fizetési megoldás
Termékajánló
TOP termékek
Termék részletek


Nyelv és fordítás

-20%
Nyelv és fordítás
2 100 Ft
Akció: 1 680 Ft
A vásárlás után járó pontok: 17 Ft
Megjelenés dátuma 
:
2 007
Nincs raktáron

 

  • Alcím
    Válogatott fordítástudományi tanulmányok
    Szerző
    Klaudy Kinga
    Sorozatszám
    68
    Oldalszám
    278
    Kötés típusa
    puhafedeles
    Formátum
    B/5
    ISBN
    9789637094682
    Tömeg
    450 g/db
  • Klaudy Kinga az Eötvös Loránd Tudományegyetem professzora, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Központjának vezetője. A válogatás az elmúlt 25 évben írt fordítástudományi tanulmányaiból készült. A tanulmányok a nyelvészeti fordításkutatás változatos témáit dolgozzák fel: Brassai Sámuel fordítással kapcsolatos gondolataitól az európai uniós szövegek fordításáig, a nyelvpárok szerinti fordítási problémáktól a fordítási univerzálékig, a szövegszintű fordítási problémáktól a fordítások értékelésének és javításának módszertanáig. A fordításkutatás legújabb eredményeit tükrözik, és további kutatásokra ösztönöznek az explicitációs hipotézisről és a szerző által felállított aszimmetria hipotézisről szóló írások.

     

    A könyv előszavában a szerző tizenöt tézisben fogalmazza meg a nyelvészeti fordításkutatással, és a nyelvek fordításközpontú leírásával kapcsolatos alapelveit. A nyelvek fordításközpontú egybevetése két szempontból is különbözik a hagyományos kontrasztív nyelvészettől. Először azért, mert dinamikus kontrasztokat vizsgál, azaz olyan különbségeket, amelyek nincsenek előre leírva, listázva és rendszerezve, csak a konkrét fordítási folyamatban kelnek életre. Másodszor azért, mert azt vizsgálja, milyen műveleteket végeznek a fordítók, hogy a fordítás folyamatában találkozó nyelvek dinamikus kontrasztjaiból fakadó nehézségeket leküzdjék.

     

    A kötet érdeklődésre számíthat fordítók és tolmácsok, szakfordítók és műfordítók, lektorok és kontrollszerkesztők, lexikográfusok és szótárkészítők, fordítást kutató nyelvészek és fordítást oktató tanárok körében.

Webáruház készítés