Új jelszó kérése
Kínálatunk
ÚJDONSÁGOK
Hírlevél
Termékajánló
Fizetési megoldás
Látogató számláló
0
0
2
1
7
8
9
Termék részletek


Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul

-20%
Raktárkészlet: NINCS
Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
1 990 Ft
Akció: 1 592 Ft1592
Megjelenés dátuma 
:
2017
  • Szerző
    Magay Tamás
    Sorozatszám
    45
    Oldalszám
    194
    Kötés típusa
    puhafedeles
    Formátum
    A/5
    Raktárkészlet
    NINCS
    ISBN
    9789634090908
    Tömeg
    240 g/db
  • Számos olyan szólást, közmondást vagy szállóigét ismerünk, amelyek közvetlen bibliai eredetre vezethetők vissza: fekete bárány; pálfordulás; a damaszkuszi út; senki sem bújhat ki a bőréből; Adjátok meg a császárnak, ami a császáré.; Mondd meg, ki a barátod, s megmondom, ki vagy.; Senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyvecske közel 1000 ilyen közkeletű – többnyire – állandósult szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz, amelyek visszamutatnak a Bibliára, a Biblia nyelvére, szóhasználatára. Ezek a kifejezések szótárszerű elrendezésben, ábécérendbe sorolva találhatók a könyvben, mely megjelöli pontos bibliai eredetüket és helyüket, valamint közli a vonatkozó bibliai idézeteket, illetve a bibliai szövegkörnyezetet.

    A kétnyelvű (magyar–angol) szöveg a nyelvtanulásban is segíthet. Ugyanis aki az angol szöveget is figyelmesen olvassa, rájön, hogy az angol Biblia nyelve igen könnyen érthető, sikerélményt nyújt akár a kezdő nyelvtanulóknak is.

    A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással: több mint 40 szótárt szerkesztett. Munkájának középpontjában az angol–magyar, illetve magyar–angol lexikográfia gyakorlati feladatai és elméleti problémái álltak és állnak.
Webáruház készítés